Điều tra trước khi làm việc với một công ty dịch thuật

Bạn nên thuê một dịch giả tự do hay một công ty dịch thuật?

Đây là một câu hỏi phổ biến cho bất kỳ ai yêu cầu dịch vụ dịch thuật. Nếu bạn chưa từng làm việc với người dịch trước đây, có thể khó quyết định lựa chọn nào phù hợp nhất cho dự án của bạn. Mặc dù làm việc với một dịch giả tự do có thể trông giống như một lựa chọn rẻ hơn, nhưng các dịch giả tự do không phải lúc nào cũng đưa ra các giải pháp tốt nhất về lâu dài và trong nhiều tình huống có thể khiến bạn phải trả giá nhiều hơn.

Hãy xem những lợi thế khi làm việc với một công ty dịch thuật.

Thông tin xác thực

Bạn có thể nhận thấy rằng khá dễ dàng để tìm một dịch giả tự do trực tuyến. Điều này là do bất kỳ ai cũng có thể tự gọi mình là dịch giả tự do, miễn là họ có máy tính và có thể nói hai ngôn ngữ trở lên.

Nhưng bạn không muốn chỉ thuê bất kỳ ai cho dự án dịch thuật của mình. Bạn cần một người không chỉ biết song ngữ . Bạn cần một biên dịch viên thông thạo hoàn toàn cả ngôn ngữ đích và ngôn ngữ nguồn, đồng thời có nhiều năm kinh nghiệm dịch trong ngành mà họ đã chọn.

Đó là nơi mà một công ty dịch thuật đến.

Dịch giả tự do có thể khó kiểm tra, nhưng các công ty dịch thuật – chẳng hạn như Ngôn ngữ được công nhận – có yêu cầu nghiêm ngặt đối với người dịch của họ. Tất cả các biên dịch viên của chúng tôi đều có bằng đại học, kinh nghiệm trong ngành họ đã chọn (ví dụ như y học, luật, quảng cáo, v.v.) và khả năng chứng minh sự thành thạo của họ trong các ngôn ngữ mà họ dịch. Điều này đảm bảo rằng bạn sẽ nhận được kết quả tốt nhất có thể cho dự án dịch của mình.

Giới thiệu về trang chủ :   Dịch thuật SNU

Ngoài ra, các công ty dịch thuật cung cấp tùy chọn bản dịch được chứng nhận , được yêu cầu trong nhiều tình huống như nhập cư và điều trần pháp lý. Không phải tất cả các dịch giả tự do đều có thể cung cấp dịch vụ này.

Thời gian quay vòng nhanh hơn

Khi bạn chỉ thuê một người để đáp ứng tất cả các nhu cầu dịch thuật của mình, bạn có thể thấy rằng họ phải vật lộn để thực hiện tất cả một cách hiệu quả và kịp thời. Điều này đặc biệt xảy ra khi bạn có một thời hạn chặt chẽ và rất nhiều công việc dịch thuật.

Khi bạn thuê một công ty dịch thuật, bạn có quyền tiếp cận với cả một nhóm dịch giả. Điều này tương đương với thời gian quay vòng nhanh hơn để bạn không bao giờ bỏ lỡ thời hạn.

Ngoài ra, nếu bạn cần nội dung được dịch sang nhiều ngôn ngữ, thì một công ty dịch thuật là lựa chọn tốt nhất cho bạn vì họ có một loạt các dịch giả mà họ làm việc cùng. Nếu bạn chọn một dịch giả tự do, bạn có thể sẽ thấy mình phải thuê nhiều dịch giả tự do khác nhau vì không chắc chỉ một dịch giả sẽ cung cấp dịch vụ bằng mọi ngôn ngữ bạn yêu cầu.

Tuy nhiên, một lợi ích khác là hầu hết các công ty dịch thuật đều có bộ nhớ dịch thuật. Điều này có nghĩa là nếu bạn có một số cụm từ hoặc đoạn văn trong nội dung của mình hiển thị nhiều lần, công ty dịch thuật có thể lưu bản dịch từ bản dịch đầu tiên và sử dụng lại nếu cần. Điều này sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian và tiền bạc.

Đảm bảo chất lượng

Một lợi ích khác của việc sử dụng một công ty dịch thuật thay vì một dịch giả tự do là một thực tế là các công ty có một quy trình được mài giũa tỉ mỉ. Thay vì có một người dịch, chỉnh sửa và hiệu đính nội dung, các công ty thường có nhiều người kiểm tra độ chính xác.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *